thumb1

11/03/2020 às 14:00 - AT2 - Sala 28 (Área Sul) ACESSÍVEL EM LIBRAS
Sobre a obra: Dos desafios enfrentados pelo Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) e da própria experiência acadêmica e profissional de Diléia Aparecida Martins surgiu este autêntico livro. Com uma linguagem fluída e didática a autora instiga o leitor a refletir sobre a teoria e prática da tradução e interpretação em línguas de sinais e línguas orais. As diferenças de modalidade linguística, o processo de tradução intermodal, intersemiótica e interlinguística é contextualizado ao cotidiano escolar do ensino fundamental e médio. A construção identitária desse profissional, pela posição discursiva ocupada no movimento surdo é um fio condutor que acompanha o leitor da primeira a última página do livro. As estratégias, metodologias e didática praticadas no ensino bilíngue são identificadas ao longo de cada uma das dez cenas do cotidiano escolar, do planejamento à avaliação da aprendizagem.

DILÉIA APARECIDA MARTINS Professora da Universidade Federal de São Carlos que desenvolve pesquisas nas áreas da sociolinguística, Tradução e Interpretação da Língua de Sinais e Educação Bilíngue para Surdos, sempre em interface com a Educação para as Relações Étnico Raciais.


Leia Mais

Contato Coordenação

Telefone:16 3306 6894
Email: libraslp.ufscar@gmail.com
Website: www.tilsp.ufscar.br

Contato SeTILSP

Serviço de Tradução e Interpretação
de Libras/ Língua Portuguesa
Telefone:16 3306 6893
Email: setils.ufscar@gmail.com

Endereço

Universidade Federal de São Carlos
Departamento de Psicologia
Coord. do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras/Língua Portuguesa
Rod. Washington Luís, km 235 (SP-310)
São Carlos/SP - CEP 13565-905