Intérpretes
ANDERSON MARQUES DA SILVA - Intérprete TILSP
É graduado em Letras Português/Inglês pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Atua como Tradutor Intérprete de Língua de Sinais desde 2011, tendo começado na UFSCar, como estagiário por dois anos, trabalhou como intérprete do município de São Carlos no período de Agosto de 2012 até Dezembro de 2014, atuando principalmente na esfera educacional no projeto bilíngue da E.M.E.B. Dalila Galli no Ensino Fundamental II, efetivo como tradutor intérprete na UFSCar desde Janeiro de 2015 para técnico do bacharelado TILSP. Atualmente (Agosto 2023 - Agosto 2025) é aluno de mestrado no Programa de Pós Graduação em Linguística da Ufscar na linha de pesquisa de Ensino de Línguas Estrangeiras. Em seu trabalho com o SeTILS é o representante dos intérpretes dentro da instituição.
ANNE CAROLINE SANTANA IRIARTE - Intérprete TILSP
Mestra em Educação Especial pelo Programa de Pós-graduação em Educação Especial (PPGEEs). Graduada no curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS / Língua Portuguesa pela Universidade Federal de São Carlos - UFSCar (2018). Graduada em Pedagogia pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia - UESB (2012). Atuou como Tradutora e Intérprete de Libras / Língua Portuguesa no Centro Universitário Central Paulista (UNICEP) nos cursos de Administração e Ciências Contábeis. Tem experiência como intérprete de Libras em diferentes esferas, especialmente, educacional, no ensino fundamental e ensino superior, saúde e conferência. Tem interesse nos estudos sobre educação bilíngue, tradução e interpretação em Libras na esfera educacional. Atualmente é tradutora e intérprete de Libras na Universidade Federal de São Carlos (UFSCar).
HERBHERTH KAUÊ NOVAES - Intérprete TILSP
Graduado em ‘Educação Especial’ pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar) em 2015. Pós-Graduado em ‘Tradução e Interpretação de Libras - Português’ pelo Instituto Singularidades em 2018. Atua profissionalmente como Tradutor e Intérprete de Libras / Português desde 2015, com experiência em diversas esferas, como política, conferência, da saúde, educacional e cultural. Trabalhou como intérprete de Libras na ‘Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência e Mobilidade Reduzida de São Carlos’ de 2016 a 2018, chegando a ter o cargo de Diretor do Departamento dos Direitos da Pessoa com Deficiência em 2018. Trabalha como intérprete de Libras na UFSCar desde agosto de 2018.
ITYARA AGUIAR DA SILVA PINTO GIRKE - Intérprete TILSP
É graduada em Letras pela Unisepe (2007). Pós-graduada em Educação Especial com ênfase em Inclusão Escolar pela PUC/PR (2010) e em Educação Bilíngue para Surdos pelo Instituto Paranaense de Ensino (2014). Certificada pelo Exame Nacional em Proficiência em Libras (Prolibras) em Tradução e Intepretação (2008).Atua como intérprete voluntária na esfera comunitária desde 2000. Tem experiência como intérprete educacional desde 2009 na rede pública estadual e instituição privada, atuando no ensino fundamental II, ensino médio, EJA e superior. É intérprete na UFSCar desde outubro de 2019.
JOYCE CRISTINA SOUZA - Intérprete SAADE
Doutoranda em Linguística na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), mestra em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), e licenciada em Letras-Inglês pela Universidade de Franca. Atua profissionalmente como tradutora e intérprete de Libras na UFSCar e como docente na área de Libras no Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial (SENAC) na unidade São Carlos. Além do contexto educacional universitário, possui experiência de atuação como intérprete nas esferas: saúde, jurídica, artística, corporativa e conferências. Desenvolveu trabalhos voluntários na Associação de Surdos de Ribeirão Preto (ASRP) como Segunda Secretária no biênio 2014/2016, na Associação dos Surdos de São Carlos (ASSC) como Diretora Social no biênio 2015/2017, como Presidente nos biênios 2017/2019 e 2019/2021, e como Vice-presidente no biênio 2021/2023. No âmbito acadêmico, se interessa por pesquisas na área de Letras e Linguística, com ênfase na Língua Brasileira de Sinais (Libras), atuando mais especificamente nas Ciências do Léxico: Lexicografia, Terminologia e Terminografia, e Linguística de Corpus. É Conselheira Fiscal da Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos (FENEIS), membra individual da Rede Ibero-americana de Terminologia (RITerm), e da comissão de fundação da Associação de Lexicografia das Américas: do Sul, Central, Caribe e México (AmericaLex). Além disso, participa como pesquisadora do Grupo de Pesquisa Avançadas em Estudos Surdos (GRUPES/ UFSC), do Grupo de Estudos e Pesquisas para a investigação da LIBRAS em Interface com Língua Portuguesa Brasileira (PORLIBRAS/UNIOESTE), e integra a equipe do Programa de Extensão TILSJUR – Tradutores e intérpretes de língua de sinais na esfera jurídica da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).
SARAH LÍS - Intérprete SAADE
Possui formação em Tradução e Interpretação em Libras/Língua Portuguesa pela UNIMEP em 2008, cursando Letras Espanhol na Universidade Cruzeiro do Sul. Atuou como intérprete educacional na prefeitura de Campinas de 2008 a 2014 e no estado atuou de 2013 a 2014. Neste período atuou em provas de ENEM e propagandas aéreas e em divulgações em Campinas, atuou como intérprete educacional no ensino superior na UNICAMP de 2014 a 2015 e após este período atuou esporadicamente em diferentes esferas como jurídica, televisiva, teatral, comunitária e em instituições particulares em 2016. Atualmente atua como técnica no curso bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras/Língua portuguesa (TILSP) na UFSCar.
SIMONE PINHEIRO - Intérprete SAADE
Graduada em Letras/Libras pela UNIASSELVI. Certificada pelo Prolibras no uso e no ensino Língua Brasileira de Sinais (2006). Atua como Tradutora e Intérprete de Libras na Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), campus Sorocaba, desde Setembro de 2018. Atua como intérprete de Libras desde 1999 nos diversos contextos da sociedade, social, cultural, política, saúde e principalmente educacional.
TATIANE CRISTINA BONFIM - Intérprete SAADE
Doutoranda e Mestra (2020) em Educação Especial pelo Programa de Pós-Graduação em Educação Especial (PPGEEs) da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Licenciada no Curso Normal Superior (2005) e graduada em Pedagogia (2008) ambos pelo Centro Universitário Hermínio Ometto- UNIARARAS. Especialista em Psicopedagogia Clínica e Institucional (2016) pela Universidade Cândido Mendes. Especialista em Agente Bicultural em LIBRAS Instrutor e Intérprete (2013) e especialista em Educação Especial e Educação Inclusiva (2011) ambos pela UNINTER - Centro Universitário Internacional. Certificada pelo Exame Nacional em Proficiência na Tradução e Interpretação da LIBRAS – Língua Portuguesa- PROLIBRAS (2016). É Intérprete de Libras/Língua Portuguesa da Universidade Federal de São Carlos - UFSCar e professora especialista na Sala de Recursos na Escola Municipal Marcello Schmidt em Rio Claro - SP. Participa como pesquisadora do Grupo de Estudos em Educação e Filosofias da Diferença (GEEFiDi/UFSCar). Possui experiência docente e Intérprete Educacional na área da educação bilíngue de surdos (ensino fundamental I), na educação especial salas exclusivas e em sala regular como professora regente. Possui experiência como Tradutora e Intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais) em diferentes esferas (comunitária e educacional), contudo, com maior ênfase na interpretação em contexto educacional fundamental I (séries iniciais – 1º ao 5º ano) e ensino superior.